Refund Policy

Last updated May 6, 2021

Cancellation Policy

学生在72小时内(不包括周六)取消入学合同,可获得全额退款, Sundays and legal holidays) after the enrollment contract is signed. 学生在前三个预定上课日内取消注册,可获得全额退款, except that the school may retain not more than $100 in any administrative fees charged, 以及在入学协议中单独说明的参加课程部分所必需的额外费用项目.

Refund Policy

  1. 退款计算将以最后一次上课日期的预定上课时间为准. Leaves of absence, 休学及学校假期将不会被计算在课程出勤率之内.

  1. 为退款目的而终止的生效日期将是以下日期中最早的:

(a) The last day of attendance, if the student is terminated by the school;

(b) The date of receipt of written notice from the student; or

(c) Ten school days following the last date of attendance.

  1. If tuition and fees are collected in advance of entrance, 在72小时取消特权期满后,学生不能入学, 在整个住宿计划或同步远程教育课程中,学校应保留不超过100美元的任何行政费用.

  1. 如果学生进入住宿或同步远程教育课程并在取消期后退出或以其他方式终止, 学校或学院可以保留不超过100美元的整个项目的行政费用. 剩余学费和杂费的最低退还额将按学费的比例计算, fees, 和其他指控的小时数剩余的部分课程或程序的学生被指控终止的生效日期后熊总数量的小时的课程或项目的一部分学生被指控, 但是,如果学生在终止生效日完成了课程总学时的75%或以上,则不可以收取退款.

  1. Refunds for items of extra expense to the student, such as books, tools, 其他补给品应与学费及其他学杂费的退还分开办理. The student will not be required to purchase instructional supplies, books and tools until such time as these materials are required. Once these materials are purchased, no refund will be made. For full refunds, 学校可以从退款中扣除这类项目的费用,只要它们是参加课程的必要部分,并在注册协议中单独说明. 退款中必须包括参加课程部分不需要的任何此类项目.

  1. A student who withdraws for a reason unrelated to the student’s academic status after the 75 percent completion mark and requests a grade at the time of withdrawal shall be given a grade of “incomplete” and permitted to re-enroll in the course or program during the 12-month period following the date the student withdrew without payment of additional tuition for that portion of the course or program.

  1. 在下列情况下,全额退还所有学费和费用:

(a) An enrollee is not accepted by the school;

(b) If the course of instruction is discontinued by the school and this prevents the student from completing the course; or

(c)该学生是否因广告中的虚假陈述而被录取, promotional materials of the school, or representations by the owner or representatives of the school.

在项目缺陷或违反职业学校和学院要求的其他情况下,也可能需要全额或部分退款.

  1. Refund Policy for Students Called To Active Military Service.

学校或学院的一个学生从学校或大学的学生被称为美国现役军事服务或德州国民警卫队可以选择以下选项之一,每个程序的学生入学:

(a) If tuition and fees are collected in advance of the withdrawal, a pro rata refund of any tuition, fees, 或由学生支付的其他费用,以及取消任何未支付的学费, fees, 或因学生退学后未完成的课程部分而欠学生的其他费用.

(b)方案中课程的不完全等级,指定为“撤出军事”, 除了学生已经在成绩单上获得分数的课程, and the right to re-enroll in the program, or a substantially equivalent program if that program is no longer available, 不迟于免除兵役一周年之日,免缴额外学费, fees, 或除之前未支付的学费余额外的其他项目费用, fees, and charges for books for the program; or

(c)课程的适当最终成绩或学分的分配, but only if the instructor or instructors of the program determine that the student has:

(1) satisfactorily completed at least 90 percent of the required coursework for the program; and

(2)表现出对课程材料的充分掌握,以获得完成课程的学分.

  1. 退款的支付将完全完成,以便退款文书已在终止生效日期后60天内议付或贷记到适当的帐户.